Compare Versions
But certain worthless fellows said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no present. But he held his peace.
But some wicked men said, “How can this guy save us? ” They despised him and did not bring him a gift, but Saul said nothing.
But some worthless fellows said, “How can this man save us?” And they despised him and brought him no present. But he held his peace.
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.
But certain useless men said, “How can this one save us?” And they despised him and did not bring him a gift. But he kept silent about it.
But some scoundrels said, “How can this fellow save us?” They despised him and brought him no gifts. But Saul kept silent.
But some rebels said, “How can this man save us?” So they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.
But certain worthless fellows said, “How could this man save us?” They despised him, and brought him no tribute. But he held his peace.